Перевод "Alice Cooper" на русский

English
Русский
0 / 30
Cooperбондарь медный бочар
Произношение Alice Cooper (алис купо) :
ˈalɪs kˈuːpə

алис купо транскрипция – 30 результатов перевода

And... midnight.
So long 17, in the words of Alice Cooper
I'm 18 and I like it.
И... полночь.
Такие долгие 17, как сказала бы Элис Купер.
Мне 18 и мне это нравится.
Скопировать
Were you?
I was at an Alice Cooper thing... where six people were rushed to the hospital with bad vibes.
I hope you don't mind that I took so long to finish.
П Неужели?
Я был на Элис Купер когдашесть человек были срочно отправленны в больницу в плохом состоянии.
Я надеюсь ты не сердишься, что я так долго не могла кончить.
Скопировать
That was brutal.
I've never hated alice cooper As much as i do right now.
Guys, mr. Rosso's really good at the guitar.
- Было жестко.
Я никогда так не ненавидел Элиса Купера, как сейчас.
Парни, мистер Россо отлично играет.
Скопировать
I'm about to use you as protection.
These guys are with Alice Cooper.
I'll pretend I don't know them.
Я воспользуюсь тобой, как протекцией.
Эти ребята с Элис Купер.
Я притворюсь, что не знаю их.
Скопировать
Lots of people do,
Alice cooper.
Bet you don't think he's a square, do you?
И многие могут.
Даже мистер Элис Купер.
Вы же не думаете, что он отстой? Нет.
Скопировать
Bet you don't think he's a square, do you?
No, man. alice cooper rocks.
Do you know this song?
Вы же не думаете, что он отстой? Нет.
Элис Купер рулит.
Знаете эту песню?
Скопировать
I really do!
Hey, everybody, it's Alice Cooper!
Hey, Hot Donna.
Конечно, хочу!
Эй, народ, это Элис Купер!
Привет, Горячая Донна.
Скопировать
Okay.
Damn you, Alice Cooper.
I haven't seen Donna in two days.
Не возражаю.
К черту тебя, Элис Купер.
Я не видел Донну два дня.
Скопировать
Good.
'Cause I broke my nail on a Styx album, I didn't get to meet Alice Cooper... and I am super pissed.
Yeah, well, you know... you have a really cool job.
Хорошо.
Потому что я сломала ноготь о пластинку Стикс, и не пойду на тусовку с Алисом Купером. И я дико расстроена.
Да, ты знаешь, у тебя, правда, клевая работа.
Скопировать
Elton John has a boyfriend!
Plus, I get to meet Alice Cooper. Here it is.
I'm gonna see if Alice'll sign this.
У Элтона Джона есть парень!
А еще, я пойду на встречу с Элисом Купером.
Я увижу, как Элис Купер их подписывает.
Скопировать
This is Jerry Thunder... comin' at you on The Sound!
We got Alice Cooper dropping' by any minute... and it is going to be wild!
This is Jerry Thunder... Comin' your way on The Sound... where we are enjoying lots of sex, drugs and rock and roll.
Это Джерри Гром... приходит к вам со Звуком!
Элис Купер заедет к нам с минуты на минуту и это будет дикий угар!
Это Джерри Гром... приходит к вам со Звуком, где правят бал секс, наркотики и рок-н-ролл.
Скопировать
Hey, Ted Nugent and I were wondering... Did you ever break up with that loser boyfriend of yours?
Not yet, Alice Cooper.
Here's my loser boyfriend right now.
Мы с Тедом Ньюджентом интересуемся, ты еще не бросила своего парня-неудачника?
Пока нет, Элис Купер.
А вот и мой парень-неудачник собственной персоной.
Скопировать
School's out forever!
Did you really just quote Alice Cooper?
My God, son, have I taught you nothing?
Школа отменяется навсегда!
Ты что, реально Элиса Купера процитировал?
Господи, сынок, я ничему тебя не научил?
Скопировать
- ...to renovate the - Hollywood sign, and guess who's gotten into the act?
Well, Alice Cooper.
The Hollywood sign is a rebel, I mean, a nightmare.
...НаремонтзнакаГолливуда и знаете, кто примет участие?
Элис Купер!
Знак Голливуда это бунтарь, я имею в виду, кошмар.
Скопировать
Ma'am, outdoors risks rained-on hair and running mascara.
Do you want to look like Alice Cooper?
My second marriage took place in the rain.
Мэм, речь на улице опасна мокрыми волосами и текущей тушью.
Вы хотите выглядеть как Элис Купер?
Моя вторая свадьба проходила под дождём.
Скопировать
Bertram Cooper, senior partner,
Roger Sterling, senior partner, and Alice Cooper, secretary-treasurer.
And Donald Draper, absent.
Бертрам Купер, старший партнер;
Роджер Стерлинг, старший партнер; и Элис Купер, заведующий финансовым отделом.
И Дональд Дрейпер, отсутствует.
Скопировать
"72 hours of nonstop, in-your-face, cutting-edge relaxation."
Alice Cooper!
And the navy's blue angels!"
"Крупнейшее в мире собрание по технологии расслабления."
"72 часа непрерывной, назойливой, передовой релаксации."
"Сэмми Хагер! Элис Купер!
Скопировать
He's made from a million pieces of old bubble gum.
Imagine that. ln the summer of 1976, on his way home from an Alice Cooper concert,
Charlie started to melt onto the pavement.
Он слеплен из миллиона кусочков старой жевательной резинки.
Приколись. Летом 1976 по дороге домой с концерта Элиса Купера,
Чарли начал таять прямо на тротуар.
Скопировать
No crying.
, then I'm gonna start crying, and I'll be wearing eye makeup, and I can't get married looking like Alice
And I'm gonna be marrying off my baby.
Без слёз.
Вижу, это будет трудно для тебя, но ты не можешь плакать, когда будешь женить нас, так как если ты заплачешь, тогда начну плакать я, а у меня глаза будут накрашены и я не могу выходить замуж, выглядя как Элис Купер.
А я буду выдавать замуж мою малышку.
Скопировать
I threw it and it didn't fly as much as it plummeted into the audience, and the audience tore it to pieces.
Then the next day it was "Alice Cooper rips a chicken apart and eats it."
Because in your shows, you often got decapitated, hung.
Я бросил его, и он вместо того, чтобы полететь, камнем рухнул вниз. в толпу зрителей, и они его разорвали.
На следующий день это звучало как "Элис Купер рвет цыпленка на части и ест его."
Потому что в своих шоу ты часто бывал обезглавлен, повешен.
Скопировать
But not by much. LAUGHTER
Because, Alice Cooper, rock legend, all-round unbelievably nice guy, you did it in one minute...
..56.3.
Но не настолько
Потому что, Элис Купер, рок-легенда, невероятно классный парень с любой стороны, ты сделал это за одну минуту
56.3.
Скопировать
I'd love to see it.
Ladies and gentlemen, Alice Cooper.
CHEERING AND APPLAUSE
Буду рад увидеть это.
Дамы и господа, Элис Купер!
АПЛОДИСМЕНТЫ И КРИКИ
Скопировать
Squeal like a pig.
Alice Cooper was talking about pigs.
Drive it like you've stolen it.
Визжит как свинья.
Элис Купер говорил о свиньях.
Веди так, как будто ты украл её.
Скопировать
Ladies and gentlemen, we're not worthy.
Please welcome Alice Cooper!
I can hardly believe you're here.
Дамы и господа, мы этого не достойны.
Пожалуйста встречайте, Элис Купер!
Мне с трудом верится, что ты здесь.
Скопировать
I can hardly believe you're here.
Alice Cooper!
A legend.
Мне с трудом верится, что ты здесь.
Элис Купер!
Легенда.
Скопировать
And you know, of course the Hemi Cudas.
What's the Alice Cooper Corral that you read about all the time?
I'm so into the cars and in Phoenix, Arizona, where I live, we build cars and then...
Да, и конечно же, Hemi Cuda.
Что за Alice Cooper Corral, о котором ты все время читал?
Я настолько увлечен машинами, что в Фениксе, Аризона, где я живу, мы собираем машины и...
Скопировать
I have to hand it to you. This is a happening.
I guess the only thing missing is Alice Cooper.
Perhaps you should go and acquaint yourself with the evening's entertainment.
Признаю, это настоящий хэппенинг.
Но где же Элис Купер?
Почему бы тебе не повеселиться?
Скопировать
He's a fashion designer.
And Alice Cooper.
OK?
Он дизайнер одежды.
И Элиса Купера.
ОК?
Скопировать
And...
Alice Cooper.
I seem to recall an Alice Cooper from my youth.
и...
"РОЛЛИНГ СТОУН" "Love in to the Death", Элис Купер Элис Купер.
Припоминаю, была такая Элис Купер.
Скопировать
And you've done a marvelous job.
But now I would like you to go and watch Alice Cooper with the others.
But my dad said...
Ты умница.
А теперь иди и послушай Элис Купер.
– Но папа сказал...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Alice Cooper (алис купо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Alice Cooper для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить алис купо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение